随着《女神异闻录4 重制版》完整细节正式对外披露,本作英文配音全盘更替的消息引发玩家讨论,一名原版角色配音也在社交平台吐露了内心的失落。
本次P4重制版由Atlas主导开发,项目定位和此前上线的《女神异闻录3 Reload》保持一致,整体剧情、世界观严格贴合原版内容,主打情怀向忠实复刻,仅针对游戏体验细节做出微调。其中改动幅度最大的两处,分别是对战系统的细节迭代,以及主角团全套英文配音人员更换。

此次声优更换并非局部调整,而是覆盖所有主角团角色。即便原版配音阵容含金量极高,花阳介、巽完二分别由特洛伊·贝克、尤里·洛文塔尔两位业内资深声优出演,官方依旧没有保留任何原版配音人选,直接组建全新配音团队,复刻了P3 Reload的声优替换策略。
按照行业惯例,原版配音演员一般会在项目前期收到不参与重制录制的通知,但长时间消化后,依旧有人难以接受角色交接。为里中千枝录制原版英文台词的艾琳·菲茨杰拉德,近期就在BlueSky平台公开表达了低落情绪。
菲茨杰拉德的发文语气平缓却满是遗憾,她表示自身情绪并无大碍,只是始终无法走出角色交接带来的失落。她坦言很珍惜当初参与配音的经历,也庆幸自己当初投入全部心力塑造人物。文末她还分别对天城雪子、花阳介两名角色留下寄语,言语间满是对原版角色的留恋。
对于陪伴原作成长的玩家来说,标志性原声线消失难免感到惋惜。即便新任配音演员专业能力达标,但贴合角色原生性格的语气、语感很难百分百复刻,里中千枝利落活泼的人设气质大概率会出现偏差。不过纵观日系游戏重制市场,大规模更换配音已经是普遍操作,原版经典声线也会永久留存于初代游戏中。
暂无评论