《刺客信条:影》DLC简中翻译翻车:主角竟喊亲妈“伯母”,还现大量“口”字

发布时间:2025-09-18 15:23:33 编辑:小小说
分享

《刺客信条:影》首个DLC“淡路之爪已正式上线,主角奈绪江踏上淡路岛的寻亲之旅,目标是找到自己的亲生母亲䌷结。不过,部分玩家在体验过程中,发现该DLC的简体中文翻译存在明显瑕疵。

具体来看,在淡路之爪前期流程中,玩家跟随奈绪江与弥助一同前往淡路岛,成功解救被囚禁的䌷结后,将解锁名为长棒之道的任务。正是在此任务里,奈绪江的台词字幕出现了令人费解的表述——对亲生母亲䌷结以伯母相称,这一亲属称谓的错乱搭配让不少玩家感到违和。

值得注意的是,对比繁体中文版本,相同场景下的字幕显示为母亲,表述准确无误。

除了称谓问题,该DLC还存在字幕显示不全的情况,缺失内容被异常字符替代。这类问题虽未大面积出现,但也并非偶然个案,部分场景甚至因此产生荒诞效果。例如某藏身处的盟友台词中,就出现了我想吃口口了这样令人摸不着头脑的表述。

玩家点评
0/50
全部评论

暂无评论