《刺客信条:影》首个DLC“淡路之爪”已正式上线,主角奈绪江踏上淡路岛的寻亲之旅,目标是找到自己的亲生母亲䌷结。不过,部分玩家在体验过程中,发现该DLC的简体中文翻译存在明显瑕疵。
具体来看,在“淡路之爪”前期流程中,玩家跟随奈绪江与弥助一同前往淡路岛,成功解救被囚禁的䌷结后,将解锁名为“长棒之道”的任务。正是在此任务里,奈绪江的台词字幕出现了令人费解的表述——对亲生母亲䌷结以“伯母”相称,这一亲属称谓的错乱搭配让不少玩家感到违和。
值得注意的是,对比繁体中文版本,相同场景下的字幕显示为“母亲”,表述准确无误。
除了称谓问题,该DLC还存在字幕显示不全的情况,缺失内容被异常字符“口”替代。这类问题虽未大面积出现,但也并非偶然个案,部分场景甚至因此产生荒诞效果。例如某藏身处的盟友台词中,就出现了“我想吃口口了”这样令人摸不着头脑的表述。
暂无评论